گیلیاد - آموت

کد شناسه :17330
گیلیاد - آموت

مریلین رابینسون بیست‌وپنج سال پس از اولین رمانش خانه‌داری، با گیلیاد باز می‌گردد. این رمان که در سال ۲۰۰۴ منتشر شد، جایزه‌ی کانون منتقدان کتاب ملی همان سال و امبسادر و جایزه‌ی پولیتزر سال ۲۰۰۵ را از آن خود کرد. گیلیاد، به معنای یادبود و محل شهادت است و ریشه‌ی عبری دارد و به کوهستانی نزدیک رود اردن اشاره می‌کند. این نام سه بار در کتاب مقدس آمده است. اما گیلیادِ داستان‌های رابینسون، نام شهری است نمادین، و مکانی است که همه داستان‌های رابینسون به غیر از خانه‌داری در آن اتفاق می‌افتد. کتاب گیلیاد نامه‌های یک کشیش پیر آیووایی برای پسر هفت‌ساله‌اش است. رابینسون در این کتاب داستان سه نسل را از جنگ داخلی تا قرن بیستم تعریف می‌کند، داستانی درباره‌ی پدران و پسران و چالش‌های معنوی آن‌ها.


«رابینسون رمانی سروده است به بزرگی یک ملت، به آرامی یک اندیشه، و تاثرانگیز مانند نیایش. بی‌همتا و رفیع.»

کرکس ریویو


«نیرومند، تکان‌دهنده و آرام»

باشگاه کتابخوانی اپرا وینفری


«درخشان... باشکوه... معجزه ادبی»  اینترتینمنت ویکلی


«گیلیاد... به نظر می‌رسد از رمان فراتر می‌رود، شاید بیشتر شبیه تلاش مادرِ زمین برای شکستن برخی از ساختارهای فکری است که واقعیت را از ما پنهان می‌کنند.»

الی اسمیت، گاردین


«مریلین رابینسون» متولد ۱۹۴۳ در شهر سندپوینت آمریکا؛ دکترای زبان انگلیسی را در شهر واشینگتن به پایان برد. او در دانشگاه‌های بسیاری تدریس کرده است.

نام رابینسون در فهرست ۱۰۰ فرد تاثیرگذار مجله‌ی تایم قرار دارد. او در سال ۲۰۱۲ مدال ملی علوم انسانی را از باراک اوباما رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده دریافت کرد، و در سال ۲۰۱۶ برنده‌ی جایزه‌ی ادبی صلح دیتون شد.



«مرجان محمدی»، متولد ۱۳۴۸ در تهران، و دانش‌آموخته‌ی کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی‌ارشد زبانشناسی همگانی است. او ترجمه‌ی چهار رمان گیلیاد، خانه، لی‌لا و خانه‌داری نوشته‌ی مریلین رابینسون را در کارنامه‌اش دارد 

 

بررسی و نظر خود را بنویسید

1 2 3 4 5

 *

 *

0 نظر