رمان «مثل زنبور» درباره دختری که مادرش او را در پنج سالگی با برادر دو
ساله اش در خیابان رها می کند، نوشته ایزابل ژیرار با ترجمه آزیتا لسانی
منتشر شد.
در معرفی ناشر از این رمان می خوانیم: «مثل زنبور» رمانی
لطیف و پرکشش درباره دختری است که مادرش او را در پنج سالگی با برادری
دوساله در بغل در خیابان رها می کند. دختر در خیابان و گاراژ و خانه دیگران
و سرآخر در پرورشگاه بزرگ می شود. او پس از ازدواج، زندگی اش را صرف بزرگ
کردن بچه های بی سرپرست کرده است.
به گفته آزیتا لسانی، مترجم این
کتاب، ژیرار براساس سفرش به برزیل و دیدار با زنی که سال ها مادرش او را در
خیابان رها کرده، رمان «مثل زنبور» را نوشته است. ژیرار که متولد 1954
است، نویسنده معروفی نیست. او تاکنون فقط دو کتاب نوشته که کتاب دوم به
تازگی به انتشار رسیده است. رمان «مثل زنبور» درباره دختری است که مادرش او
را در پنج سالگی با برادر دو ساله اش در خیابان رها می کند. دختر در
خیابان، گاراژ و خانه دیگران و در نهایت در پرورشگاه بزرگ می شود. او پس از
ازدواج، زندگی اش را صرف بزرگ کردن کودکان بی سرپرست می کند. قهرمان
داستان، که از کودکی خود را بی پناه و آواره می یابد، در بزرگسالی، از هیچ
تلاشی برای وقف زندگی خود برای کودکان بی سرپرست دریغ نمی کند تا سرانجام
مؤسسه ای را برای انجام این مهم بنیان می نهد.
ایزابل ژیرار،
نویسنده کتاب «مثل زنبور» در سال 1954 در شهر پاریس متولد شد و بیش از 20
سال است که در شهر شرانت زندگی می کند و در موسسه فنی دانشگاهی آنگولم
(IUT) به تدریس زبان انگلیسی مشغول است. این کتاب یکی از پنج نامزد جایزه
ادبی مدارس و دبیرستان های آنگولم بود که توانست آن را به دست آورد. سال
بعد، دومین جایزه را از آن خود ساخت که جایزه ادبی Fcol (فدراسیون شهر
شرانت در امور آثار ادبی) نام دارد.
لسانی، مدرس رشته زبان فرانسه
در دانشگاه آزاد اسلامی است. پیش تر کتاب «مرگ مرموز در کلیسا: پرونده سنت
فیاکر» نوشته «ژرژ سیمنون » با ترجمه او منتشر شده است.
0 نظر